Главная   \   Знаменитые новокузнечане   \   Литераторы и журналисты   \   Климовская Галина Ивановна

Знаменитые новокузнечане

Писатель. Почётный член Союза писателей РФ. Почётный работник
высшего профессионального образования Российской Федерации» (2013).
Филолог, профессор Томского государственного университета (1993-2020),
доктор филологических наук (1993)


Галина Климовская – любимый преподаватель нескольких поколений студентов Томского государственного университета (поздравления студентов). Многие из тех, кто сегодня читает лекции и ведет занятия на филфаке ТГУ, – ее бывшие ученики.

Галина Ивановна – автор спецкурсов по математической и структурной лингвистике, основам лингвопоэтики, автор монографии «Тонкий мир смыслов художественного (прозаического) текста» (2009), нескольких учебных пособий для студентов и старшеклассников (её практическое пособие по орфографии для выпускников школ и абитуриентов выдержало несколько переизданий). В 2019 году переизданы «Лингвопоэтика» и «Толковый словарь устойчивых словосочетаний современного русского языка».

С 1999 года Галина Ивановна – завсегдатай литературного клуба «Автограф» при Томской областной библиотеке им. А. С. Пушкина.

Публиковалась в альманахе «Каменный мост» (повести «Вот и всё», 2007 и «Дело о зеленой лампе», 2008) и журнале «Начало века». В 1999 вышла её первая книга стихов «Светлые аллеи». Через год вторая – «В разрыве облаков», в 2017 году третья – «Простые травы», а в 2019 четвёртая – «На том берегу…». Г. И. Климовская – автор нескольких книг прозы: «Синий дым Китая» (2001), «На Всесторонней» (2001), «Согра» (2002), «Онка» (2003), «Лунеющие облака» (2015), «Петербургские этюды» (2017), «Московские этюды» (2018).

Новокузнечанам Галина Климовская особенно дорога тем, что написала одну из самых лиричных и исторически верных книг о Сталинске-Новокузнецке – «Синий дым Китая». Да и всё её художественное творчество основано на воспоминаниях о нашем городе.


Галина Ивановна родилась в городе Сталинске Западно-Сибирского края (ныне Новокузнецк Кемеровской области) в семье преподавателей курсов мастеров при Кузнецком металлургическом комбинате. Отец, Климовский Иван Иванович (1889-1970) был преподавателем русского языка (внук священника, сын церковного старосты). Мать, Будзиаловская Лидия Валериановна (1903-1981) преподавала математику и механику. В годы Великой Отечественной войны Л. В. Будзиаловская была назначена заведующей учебным комбинатом при строительстве оборонных предприятий (алюминиевого и ферросплавного заводов) и проработала там до выхода на пенсию в 1958 году. И. И. Климовский был назначен заведующим Школы фронтовых медицинских сестер, позднее работал в строительном техникуме, а в последние годы жизни принимал участие в организации первых в Новокузнецке курсов по подготовке абитуриентов для поступления в вуз (по русскому языку).

Старший брат, Виктор Иванович Климовский, учитель, в годы Великой Отечественной войны воевал, вернулся с фронта инвалидом, но до конца своего рабочего срока работал учителем русского языка и литературы в школе № 9 г. Томска.

Младший брат, Анатолий Иванович Климовский (1937-2014) по окончании Новокузнецкого металлургического института работал в разных подразделениях КМК и Запсиба, в строительных организациях. Его дочь, Ирина Анатольевна Климовская, работала в администрации Новокузнецка.

В 1951 году Галина Ивановна, окончив с золотой медалью школу № 26 Новокузнецка, поступила на историко-филологический факультет (отделение филологии) Томского государственного университета.

Ещё учась в школе, Галина участвовала в работе литературно-исторического кружка при Доме пионеров и школьников, была членом областного юношеского краеведческого общества «Кузбасс». В творческом кружке школы занималась переводами шорского эпоса на русский язык, делала литературную обработку и стилизовала под знакомые русские былины.

В период учебы в университете была членом факультетской стенной газеты «За кадры» (позднее – «Гуманитарий»), во время учёбы в аспирантуре – редактором этой газеты. В ожидании места в аспирантуре два года была сотрудником томской газеты «Молодой ленинец» (1956-1958). Несколько лет была членом редколлегии университетской многотиражной газеты «За советскую науку».

С 1958 по 1961 годы училась в аспирантуре при кафедре русского языка ТГУ. По окончании до 2020 года работала на филологическом факультете ТГУ в разных должностях: ассистентом, с 1967 года – старшим преподавателем, с 1968 года – доцентом кафедры русского языка, с 1993 года – профессором кафедры общего и славяно-русского языкознания и классической филологии.

В 1963 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Из истории атрибутивных отношений в древнерусском языке», в 1993 году – докторскую диссертацию по теме «Русская атрибутивная конструкция в стилистическом аспекте».

За годы работы на филологическом факультете разработала и читала такие курсы: «Старославянский язык», «Методология лингвистического исследования», «Лингвопоэтика (учение о речевой художественной форме литературного произведения)», «Синлексика современного русского языка (учение об устойчивых словосочетаниях нейтрального стиля языка)».

Опубликовала 50 статей и несколько монографий: «Субстантив-атрибутивная синлексика современного русского языка» (Томск, 1978), «Русская атрибутивная конструкция в стилистическом аспекте» (Томск, 1986; Москва, 2016), «Старославянский язык: учебник для филологических факультетов университетов» (Томск, 2003; Москва, 2019), «Тонкий мир смыслов художественного (прозаического) текста» (Томск, 2009; Москва, 2011), «Толковый словарь устойчивых словосочетаний русского языка» (Томск, 2010 ; Москва, 2018; Москва, 2019), «Лингвопоэтика» (Москва, 2016; Москва, 2018; Москва, 2019).

В течение многих лет Галина Ивановна руководила педагогической практикой студентов по русскому языку в школе. По итогам этой работы подготовлены учебные пособия «Русская орфография: быстро и надежно. Таблицы. Алгоритмы. Упражнения», «Русский язык. Теория для средних школ», «Русская орфография. Фонетика. Словообразование. Морфология».

Галина Ивановна была научным руководителем аспирантов, защищено 6 кандидатских диссертаций, в том числе диссертация Дэлэгнямын Нямаа (Монголия) «Русские синлексы и их соответствия в монгольском языке» (2004).

Галина Ивановна – российский писатель. В 60 лет, когда Галина Ивановна защитила докторскую, она вдруг начала писать стихи.
Кроме того, многие годы она «литературно оформляет воспоминания» собственной жизни и жизни своих родных. Ею написано несколько книг прозы.

Точнее В. Макшеева о творчестве Г. И. Климовской и не скажешь: «Драгоценное свойство человека – хранить в сердце былое. У каждого из нас своя память, свое прошлое. Как река, скрадывая расстояние, приближая далекий звук, так и память на склоне лет приближает к нам давно минувшее…».

По собственному утверждению Г. И. Климовской все её художественные сочинения основаны на воспоминаниях о родном городе Новокузнецке, его людях – родных и близких ей. «Вокруг меня всегда были люди со своими историями... Была переписка с сокурсниками, это большое дело – письма. Что-то было в жизни, чего-то не было… Все годится в повесть».

«Ну, вот идем мы с тетей по Новокузнецку, а впереди медленно идет женщина, такой потухший, погасший человек. И я слушаю историю этой женщины, у которой погиб сын – расстрелян по доносу в 1937 году. И сразу после того умер муж… Это стало основой романа «Вот и все».

Роман «Вот и все…», посвященный эпохе строительства Кузнецкого металлургического комбината и Города-Сада, создан по рассказам об этом времени родителей Галины Ивановны, приехавших на Кузнецкстрой в 1930 году и всю жизнь проживших в этом городе.

В повести «Синий дым Китая» повествуется о раннем детстве Галины Ивановны, прошедшем в железнодорожном пригороде Новокузнецка – Садгороде.

Повесть «Согра» посвящена жизни её семьи и соседей по подъезду № 4 дома № 27 по улице Кирова во время Великой отечественной войны.

Повесть «На Всесторонней» (есть такая улочка в Садгороде) – это «по-взрослому осмысленная жизнь моих родителей, дедушек и бабушек на протяжении трех четвертей XX века».

В повести «Дело о зеленой настольной лампе» Галина Ивановна скрывается под именем Лизы Калитиной и описывает жизнь своей одноклассницы Веры Викторовны Гончаровой, которая окончила СМИ и до конца жизни проработала инженером на Томском электро-механическом заводе (ТЭМЗе) (в повести подлинные имя героини и место её работы изменены).


«Все ее произведения в прозе – трогательные, щемящие, ироничные. Они полны подробностей, которые нельзя придумать, можно только взять из жизни, извлечь из глубин памяти. И их почему-то совсем не скучно перечитывать» (Оксана Чайковская).

Галина Ивановна удостоена звание «Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации» (2013). Награждена медалями: «За трудовое отличие» (1981), «За заслуги перед Томским государственным университетом» (1998), «400 лет городу Томска» (2004).

Общественная работа: в школьные и студенческие годы была членом ВЛКСМ; с 1986 по 1990 годы – членом КПСС; с 1990 по 2004 годы – членом республиканской партии «Союз правых сил».

Любимые писатели: Пушкин, Чехов, Бунин, Набоков, Татьяна Толстая, Юрий Трифонов…

Дочь Ольга (в замужестве О. Е. Бойко) окончила филологический факультет ТГУ, работает в качестве преподавателя психологии в нескольких научных центрах Томска. У Галины Ивановны двое внуков трое правнуков. Внук Иван Бойко – предприниматель (Москва), внучка, Анна Титова, архитектурный дизайнер (Томск).

Галина Ивановна с 2020 года – на заслуженном отдыхе, но продолжает научную и творческую деятельность.

Читать:
Е. Э. Протопопова, декабрь 2020 (по согласованию с Г. И. Климовской)