Мы летим, ковыляя во мгле, Мы ползем на последнем крыле, Бак пробит, хвост горит, но машина летит На честном слове и на одном крыле.
В послевоенные времена весьма популярной была песня британских летчиков – союзников по Второй мировой войне. В СССР песню «Бомбардировщики» впервые услышали в 1943 году в исполнении Анны Шелтон на английском языке в радиопередаче для солдат союзников. А на русском языке её впервые исполнили Леонид Утесов и его дочь Эдит. Практически до самого конца войны песня была одной из самых популярных среди фронтовиков. В проекте «Поём Победу» легендарное произведение представятВалерий Куличенко и Евгений Искуссных.
Песня «Бомбардировщики была написана в 1943 году в США композитором Джимми Макхью на слова Гарольда Адамсона, она быстро стала лидером хит-парадов. Текст песни опубликовали в газете «Британский Союзник», откуда она разошлась через фронтовые многотиражки по советским авиачастям. Но до сих пор неизвестно, кто тогда перевёл песню на русский язык.
В основе произведения лежит реальный эпизод войны. Знаменитая история с бомбардировкой Гамбурга - «Операция Гоморра». В ответ на яростные бомбардировки Лондона и других городов Британии решено было преподать урок нацистам. И в ночь на 28 июля 1943 года центр Гамбурга был атакован 739-ю тяжёлыми британскими бомбардировщиками «Ланкастер». Огненный смерч в результате массированного применения зажигательных бомб вызвал ураганный ветер, с рёвом сметавший всё на своём пути. Немцы создали вокруг Гамбурга продуманную систему противовоздушной обороны, но налёт сотен стратегических бомбардировщиков показал её неэффективность.
Успеху песни «Бомбардировщики» в нашей стране способствовала не только мелодия Джимми Макхью, но и великолепная аранжировка Аркадия Островского для оркестра Леонида Утёсова. Замечательный русский текст Утёсову написали С. Болотин и Т. Сикорская.
Песня «Бомбардировщики» звучит в фильмах «Место встречи изменить нельзя» и «Сочинение ко Дню Победы». Она исполняется до сих пор. И ярко иллюстрирует интернациональное единство борьбы за Великую Победу! А значение слов песни даёт ещё один повод гордиться подвигами прадедов!
Помним и гордимся!
Спасибо Евгению Искуссных за присланное видео!
Е. Э. Протопопова, гл. специалист по библ. маркетингу,
член Союза журналистов РФ,
e-mail: protopopova@libnvkz.ru