
В 2025 году отмечается 225-летие первого издания «Слова о полку Игореве». Мировая известность главного памятника древнерусской литературы столь велика, что это средневековое произведение давно стало культурным символом России, эпической песнью военного поражения, обернувшегося вечной славой.
За 225 лет, по данным лингвиста Бориса Орехова, «Слово о полку Игореве» было переведено на 220 языков мира. Традиции переводить «Слово» кто только не следовал: от Жуковского, Шевченко, Бальмонта до Дмитрия Лихачева и позднего Евгения Евтушенко.
«Рукописи не горят», - произносит герой романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» и восстанавливает сожженный автором роман. Но в реальности рукописи горят. Ещё как! Иногда книги исчезают вместе с авторами. И мы можем только догадываться, сколько замечательных произведений до нас с вами не дошло.
Судьба «Слова о полку Игореве» в этом смысле – цепь счастливых случайностей. Эта маленькая по объему (очень короткий текст, всего примерно 2700 слов, без деления на абзацы – только пять страниц), но великая по месту в истории русской литературы книга могла тоже кануть в Лету.
Единственную рукопись «Слова», относящуюся, как считается, к 16 веку, обнаружил в конце 18 века собиратель древних текстов Алексей Иванович Мусин-Пушкин. Специалисты тот час оценили уникальность находки. Но радость была недолгой. Найденная рукопись вместе с библиотекой Мусин-Пушкина сгорела в московском пожаре 1812 года во время Отечественной войны с Наполеоном.
К счастью, антиквары екатерининского века успели сделать специальную копию. Так, чудесным образом текст «Слова о полку Игореве» был сохранен.
В ноябре 1800 года – 225 лет назад, в царствование Павла Первого, в Москве вышло первое издание «Слова» тиражом 1200 экземпляров, подготовленное графом Мусиным-Пушкиным и известными археографами Николаем Бантыш-Каменским и Алексеем Малиновским, которые отвечали за научную сторону издания. Это первое издание считается основным источником, по которому мы до сего времени судим о «Слове».

Кто же написал «Слово»? К сожалению, этого мы никогда не узнаем. Об авторе ни в самом произведении, ни в других источниках ничего не сказано. Согласно гипотезам, «Слово» могли написать и сам князь Игорь, и его сын Владимир, и его дружинник, и князья 12 века.
Кузбасский поэт Алексей Белогвардеец (Патшин) совсем недавно сделал собственное открытие относительно имени древнерусского автора. А ещё в 2022 году ушёл из бизнеса, самостоятельно перевел древнерусское произведение и создал в Кемерово единственный в мире Музей «Слово о полку Игореве», где собирает издания и переиздания памятника литературы и научные труды.
На основании доказательств знатока древнерусского языка, лингвиста Андрея Анатольевича Зализняка, всесторонне исследовавшего язык «Слова» в 2004 году, мы знаем точно, что текст «Слова» ни в чем не противоречит языковым нормам 12 века и лишь немного осложнен влиянием переписчика в 15–16 веках.
Таким образом, в 21 веке стало достоверно известно, что автор «Слова» - человек, живший в 12 веке. И даже то обстоятельство, что единственная рукопись «Слова» сгорела в 1812 году, не мешает сделать однозначный вывод о подлинности этого древнерусского произведения.
«Слово о полку Игореве» – это героический эпос не о победе, он о поражении – неминуемом, но в чём-то очень решающем: об отважном походе князя Игоря Святославича на половцев, случившегося весной 1185 года.
Как писал русский поэт Владислав Ходасевич, «почти всё «Слово» подёрнуто мрачным, пепельным светом солнечного затмения, с описания которого оно начинается. Но сквозь мрак, точно из-под тучи, пробиваются косвенные лучи солнца». И получается, что в «Слове о полку Игореве» радость и скорбь «обнимаются».
Вылазка Игоря показана на грандиозном фоне истории Руси и её взаимоотношений со Степью, на фоне княжеских усобиц. Автор обращается с призывом к князьям – современникам Игоря, прося их забыть внутренние распри, сберечь Русь от разорения и дать бой половцам, отомстив за Родину и отстояв её свободу.
И в этом непреходящая актуальность этого произведения! Которое пережило множество поколений и, уж точно, переживет нас с вами.
И не только как литературное произведение, но и как произведение живописи (вспомните известную картину Виктора Васнецова «После побоища Игоря Святославича с половцами», написанную в 1880 году), и как театральные спектакль, который ставили не раз (19 мая 2024 года спектакль появился и на сцене нашего театра), и как великая опера русского композитора Александра Порфирьевича Бородина «Князь Игорь», разошедшаяся по миру на музыкальные цитаты и хореографические номера, став лучшим примером популяризации «Слова о полку Игореве».
5 февраля 2025 года очередной показ спектакля «Слово о полку Игореве» в драмтеатре предложил зрителю совместный проект, подготовленный сразу несколькими муниципальными библиотеками Новокузнецка, - бенефис книги «Слово о полку Игореве» - «Рукописи не горят!».
Вечер-чествование шедевра древнерусской литературы, приуроченный 225-летию первого его издания, для зрителя начался на втором этаже, в белом фойе театра, где поклонников театра встречала художественная экспозиция «Еще раз о загадочном «Слове» из фондов Муниципальной информационно-библиотечной системы г. Новокузнецка. Сколько восторженных откликов от ценителей литературы и книг прозвучало в этот вечер под сводами одного из самых красивых театров страны!
Здесь же каждый желающий мог принять участие в интерактивной викторине, а после попутешествовать вместе с сотрудниками библиотеки по страницам истории великой рукописи, которая не горит, и будет вечно отражать свет русских побед!
Е. Э. Протопопова, гл. специалист по библ. маркетингу,
член Союза журналистов РФ,
e-mail: protopopova@libnvkz.ru
Фото: Диана Токмакова и Елена Солодкова
Дизайн: Н. А. Теленкова
Видео: 10-ка, Е. В. Солодкова, Н. Б. Филимонова