Главная   \   Новости   \   Читаем город   \   Из истории Клуба любителей фантастики: Авдонина Марина Владимировна

Из истории Клуба любителей фантастики: Авдонина Марина Владимировна

Событие: 20 марта 2017
Категория: Читаем город
Дата публикации: 20 марта 2017
Марина Владимировна Авдонина (Смирнова) родилась 14 апреля 1971 года в пос. Шушенское Красноярского края. С 1973 года жила в Новокузнецке, закончила среднюю школу № 18.
C 1988 по 1991 год училась в Томском политехническом институте на химическом факультете. В 1992 году уехала в Москву. С 1993 по 1995 (вечернее отделение) и с 1996 по 1998 годы (дневное отделение) училась в Российском Государственном Гуманитарном Университете на факультете информатики.
С 1996 года и по настоящее время работает переводчиком-фрилансером в различных издательствах: «Центрполиграф», «Полярис», «ЭКСМО». Автор переводов более 50 книг в следующих жанрах: научная фантастика (в том числе книги Роберта Шекли), фэнтези, детские приключения, детективы (в том числе книги Дика Френсиса и Агаты Кристи), книги о животных, книги по рукоделию, научно-просветительские издания. В 2007-2008 годах работала в компании «Soft-club» переводчиком компьютерных игр, участвовала в переводах игр «World of Warcraft» и «Warhammer».
М. Авдонина в новокузнецкой команде эльфов Лориэна (2-я слева). 1993, Самара

В Новокузнецкий Клуб любителей фантастики «Контакт» пришла в 1988 году. Активный ролевик. Вместе с Еленой Ивониной (Бражниковой) была участником первых Хоббитских Игрищ 1990 года (первой ролевой игры на территории Советского Союза, г. Красноярск). Один из организаторов ролевого движения в Новокузнецке. Участвовала более чем в трех десятках игр – союзных, российских, региональных.
Член томского КЛФ «Вероятность». Принимала участие в создании томского КРИ (клуба ролевых игр) «Эндор».

Поэт. Первая публикация – стихотворение «Прощание у старта» – в газете «Сельская правда» 16 апреля 1988 года. В 2001 году клубом «Контакт» выпущен сборник стихов Марины Авдониной «Песни иных миров» (первая авторская книжка КЛФ «Контакт»). Не теряет связи с клубом. Её стихи до сих пор публикуются в коллективных поэтических сборниках «Контакта».
Стихи и переводы стихов Дж. Р. Р. Толкина М. Авдониной переложены на музыку (псевдоним Эльрин). В том числе песня «Серебристая гавань», музыка Алексея Оршанского (псевдоним Линтар). Песни на стихи Марины Авдониной сопровождали передачи о ролевом движении на российском телевидении.
В Москве принимала активное участие в выпуске фэнзина «Талисман», посвященного творчеству Дж. Р.Р. Толкина и ролевым играм.

Н. Н. Калашников (президент КЛФ «Контакт»), С. В. Тимонина
Просмотров: 827